Ilda - med fräknar efter sträckläsning
av Just Kids i solen. Lille Z som jag passar, han
ligger och sussar i soffan just nu, middagsluren. Vi bakade
chokladbollaRr förut. Han pratar franska och jag
svarar (oftast) på svenska. Ibland frågar jag honom
vad ett visst ord heter på svenska. Han är så söt
när han uttalar vissa ord på svenska. R:en blir så
mycket mer framträdande när en svensk/fransk
person pratar. Maka-Rr-on. B-RR-asa...etc. Med
eller utan R; mitt namn är föga internationellt gångbart,
har det visat sig under mina nio månader här i Paris. Ida
verkar så kort och enkelt men det går inte. Det blir
nio gånnger av tio Ilda. Eller Ulda eller Uda. I början
brydde jag mig mer om att försöka återupprepa, nu låter
jag det bara vara. När jag bokar bord på restauranger
"lånar" jag Klaras namn för enkelhetens skull...
Manus mamma är här sedan i onsdags (då jag
hade lagat lasagne med chevre, kronärtskockshjärtan och
grillade tomater till henne och M). Stackar'n
stukade foten redan första dagen på resan och
Manu jobbar på resebyrån om dagarna och jag
är i andra änden av stan som barnvakt...
men hon linkar runt på olika utställningar ändå,
"jag får komma på att foten är vrickad på
söndag typ, när det är dags att åka hem".
Skön inställning, tycker jag.
1 kommentar:
Fint med fräknar/Puss
Skicka en kommentar